हमें अपनी पहाड़ी भाषा बोलने में शर्म क्यों आती है

कुछ दस बजे का समय रहा होगा, कुछ चल्लों की फोटो खींचते-खींचते मै एक प्राथमिक स्कूल के पास से गुजर रहा था. अध्यापिका और बच्चे  नवम्बर की धूप सेकते हुए उस दिन की पढाई कर रहे थे. कुछ बच्चे आपस की मस्ती में व्यस्त थे, कुछ बेमन से पेंसिल से अपनी कापियों को खुरच रहे थे, तो कुछ गुलाबी ठंड को ऊँघ रहे थे. (Hesitation to Speak in Pahadi)

अध्यापिका अपनी सलाई के फंदों को तेज़ी से डालते हुए पास ही पड़े अपने मोबाइल फ़ोन मै आये किसी मेसेज को पढ़ मुस्कुराते हुए, बच्चों को टू टूजा फोर, टू थ्रीजा सिक्स का पाठ दे रही थीं. ( Hesitation to Speak in Pahadi)

बच्चों ने बैठने की लाइन को तितर बितर कर दिया था, पर फिर भी दूसरी लाइन में एक बच्चे का चेहरा सर्दी होने के बावजूद दमक रहा था. मोटे-मोटे फटे हुए लाल गाल, होंठों तक बहता सिकान और सर से  कानों के पीछे तक बहता सरसों का तेल, ये सब काफी था, मुझ जैसे फोटोग्राफर को रोकने के लिये.

फटा-फट मेरे कैमरे ने कुछ तस्वीरें कैद कर लीं, मेरी पूरी कोशिश रही कि उस कक्षा को मेरे इस कृत्य का पता न चले, पर फिर भी एक-दो बच्चे जिनका अध्यापिका और कक्षा पर बिलकुल ध्यान नहीं था, उन्होंने मुझ को और मेरे कैमरे को देख लिया. जल्द ही पूरी की पूरी कक्षा मेरी और देखने लगी.

अध्यापिका ने शायद मुझे कोई पत्रकार समझा और अपने आधे बुने स्वेटर को अपने पालीथीन के बैग में छुपाते हुए बोली – भैया कहाँ से हो, बच्चों की फोटो क्यों खिंच रहे हो. मैंने अपना परिचय दिया और जब उनको विश्वाश हो चला की मै कोई आवारा हूँ , तो उन्होंने फिर से अपने लाल पालीथीन से स्वेटर निकाल लिया और अपने ऊन को सुलझाते हुए फिर फंदे डालने लगीं.  

मै कुछ और बोलता इससे पहले ही वो अपनी कक्षा से बोली – चलो रे सब गुड मार्निंग बोलो. बच्चों ने आदेश का पालन किया और एक सुर मै गुड मार्निंग का गीत गाने लगे. अध्यापिका थोड़ा मुस्कुरायी, उनके बच्चों को अंग्रेजी आती है जैसा भाव मैंने पड़ा.

मैंने जिस बच्चे की फोटो खिंची थी, उससे मैंने अपनी पहाड़ी बोली मै पुछा – तेर की नाम छ ला (तेरा क्या नाम है?)

उसने अपने सिकान को कुछ मैले पड़ चुके स्वेटर के बाजूओं से पोछते हूए कहा – मेर नाम कमल पुनेठा छ  (मेरा नाम कमल पुनेठा है)

मै कुछ और पूछ पाता इतने मे अध्यापिका पास पड़ी प्लास्टिक की स्केल को उठा के चिल्ला पड़ी – हिंदी मैं नहीं बता सकता अपना नाम. 

सारे बच्चे हँसने लगे, उस बच्चे ने सबकी तरफ देखा और फिर से स्वेटर के बाजूओं से सिकान पोंछते-पोंछते हुए, अपनी असन्तुलित पेंट ऊपर की और सहम कर हिंदी छोड़ अंग्रेजी मे बोलने की कोशिश में  माय नेमे, माय नेमे – बोलने लगा. 

मै फिर कुछ बोलूं इससे पहले  अध्यापिका मुझ को सफाई देने लगी – ये गाँव से आता है, इसलिये थोड़ा कमजोर है, नहीं तो कोई भी बच्चा पहाड़ी मै बात नहीं करता, ये सब अपटूडेट हैं.

क्या बोलता – मेरी खुद की पहाड़ी बोली क्यों अध्कच्ची रह गयी और क्यों आज हम पहाड़ी बोलने को लेकर संकोच में आ जाते हैं, कुछ-कुछ कारण समझ आने लगे.

हमारे फेसबुक पेज को लाइक करें: Kafal Tree Online

पिथौरागढ़ के रहने वाले मनु डफाली पर्यावरण के क्षेत्र में काम कर रही संस्था हरेला सोसायटी के संस्थापक सदस्य हैं.

काफल ट्री वाट्सएप ग्रुप से जुड़ने के लिये यहाँ क्लिक करें: वाट्सएप काफल ट्री

काफल ट्री की आर्थिक सहायता के लिये यहाँ क्लिक करें

Girish Lohani

Recent Posts

बजट में युवाओं के लिए योजना का ढोल है पर उसकी गमक गुम है

उत्तराखंड के आय व्यय लेखे 2026-27 को समझते हुए यह आशंका उभरती है की क्या…

2 weeks ago

जापान में आज भी इस्तेमाल होती है यह प्राचीन भारतीय लिपि

भाषाओं का इतिहास हमेशा रोचक रहा है. दुनिया की कई भाषाओं में ऐसे शब्द मिलते…

2 weeks ago

आज है उत्तराखंड का लोकपर्व ‘फूलदेई’

उत्तराखंड को केवल 'देवभूमि' ही नहीं, बल्कि उत्सवों की भूमि कहना भी बिल्कुल सटीक होगा. यहाँ साल भर…

2 weeks ago

द्वी दिना का ड्यार शेरुवा यौ दुनीं में : अलविदा, दीवान दा

‘यौ डाना कौ पारा, देख्यूंछ न्यारा-न्यारा’ दीवान सिंह कनवाल की आवाज़ में ये गीत पहली कुमाऊनी फ़िल्म…

3 weeks ago

हिमालय को समझे बिना उसे शासित नहीं किया जा सकता

कुमाऊं-गढ़वाल हिमालयी क्षेत्र के लिए भिन्न प्रशासन, विशेष नीति या मैदानी भागों से भिन्न व्यवस्था…

3 weeks ago

पहाड़ों का एक सच्चा मित्र चला गया

बीते दिन सुबह लगभग चार बजे एक ऐसी खबर आई जिसने कौसानी और लक्ष्मी आश्रम…

3 weeks ago